ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ
Βιωματικό Σεμινάριο διάρκειας 16 ωρών παρακολούθησαν οι εκπαιδευτικοί του 4ου Γυμνασίου Σπάρτης "Γιάννης Ρίτσος" στο πλαίσιο της ετήσιας ενδοσχολικής επιμόρφωσης των εκπαιδευτικών. Το Κέντρο Πρόληψης Ν. Λακωνίας «Δίαυλος», ανταποκρινόμενο στο αίτημα του κ. Μάρκου Ηλία, Δ/ντή του 4ου Γυμνασίου Σπάρτης "Γιάννης Ρίτσος", υλοποίησε για τον σύλλογο διδασκόντων το σεμινάριο με θέμα: «Ενίσχυση του ρόλου του εκπαιδευτικού στη Διαχείριση κρίσεων στη σχολική κοινότητα».
Σημειώνουν χαρακτηριστικά οι εμψυχώτριες/υπεύθυνες του σεμιναρίου κυρίες Ασπασία Γκουντούνα και Ιωάννα Παπαδοπούλου:
Ο Διαφωτισμός και η Γαλλική επανάσταση επηρέασαν καθοριστικά την πορεία της Ευρώπης τους τελευταίους αιώνες και καθόρισαν τη φυσιογνωμία του νεότερου κόσμου. Ο Νεοελλληνικός διαφωτισμός αποτέλεσε το πνευματικό κίνημα που επηρεάστηκε από τον Ευρωπαϊκό Διαφωτισμό και έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην προετοιμασία των συνειδήσεων για την Ελληνική Επανάσταση του 1821. Ο Ρήγας Βελεστινλής αποτέλεσε έναν από τους κυριότερους εκπροσώπους του. Στα Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Γ΄ Γυμνασίου ανθολογείται ο εθνεγερτικός ύμνος του, ο γνωστός σε όλους/ες "Θούριος", Η μελέτη του, με τους μαθητές/τριες της Γ΄τάξης, με βασικούς στόχους την ανάδειξη των αξιών της ελευθερίας και της αξιοπρεπούς ζωής, οι οποίες προβάλλονται μέσα από τον "Θούριο", αλλά και της ανάγκης για την εγκαθίδρυση μιας ευνομούμενης πολιτείας στη θέση του οθωμανικού κράτους, όπου κυριαρχούσε η αυθαιρεσία του Σουλτάνου, οδήγησε στην ιδέα της διεπιστημονικής προσέγγισης μέσα από τα μαθήματα της Ιστορίας και των Γαλλικών. Οι διδάσκουσες τα δύο αυτά μαθήματα, κυρίες Σωτηρία (Ηρώ) Λάσκαρη και Χαριτίνη Αραπάκη, με τη βοήθεια των παρακάτω Φύλλων εργασίας, αξιοποίησαν τη μαθησιακή ετοιμότητα των μαθητών/τριών που είχαν προηγουμένως διδαχθεί τον "Θούριο" και προσέγγισαν αντίστοιχα κεφάλαια της Ιστορίας και του γαλλικού πολιτισμού. Συντονιστής του σχεδίου εργασίας ήταν ο Ιωάννης Κονδυλόπουλος.
Για να ανοίξετε το 1ο Φύλλο εργασίας, πατήστε εδώ.
Για να ανοίξετε το 2ο Φύλλο εργασίας, πατήστε εδώ.
Η 9η Φεβρουαρίου, ημέρα θανάτου του Διονυσίου Σολωμού, έχει καθιερωθεί ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας. Στο πλαίσιο αυτό προγραμματίστηκε διαθεματική διδασκαλία με τίτλο "Η απήχηση της ελληνικής γλώσσας στον κόσμο", στα εξής μαθήματα: Θρησκευτικά (Διδάσκουσα: Κανέλλα Γρουσουζάκου), Αρχαία Ελληνική Γλώσσα (Διδάσκουσα: Χριστίνα Κοτρότσου), Χαριτίνη Αραπάκη (Γαλλικά) και Γλωσσίκή διδασκαλία (Διδάσκων: Ιωάννης Κονδυλόπουλος).
Η αφόρμηση δόθηκε από το μάθημα της Γλωσσικής διδασκαλίας όπου αξιοποιήθηκαν στοιχεία από τη "Γραμματική της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Α', Β' Γ΄ Γυμνασίου" των Σωφρόνη Χατζησαββίδη και Αθανασίας Χατζησαββίδου, ΙΤΥΕ "Διόφαντος", σσ. 15-16. Το κεφάλαιο έχει τίτλο: "Η Νέα Ελληνική Γλώσσα: Οι ομιλητές της, Η ιστορία της, Η σημερινή κατάσταση".
Στη συνέχεια, στο μάθημα των Γαλλικών συζητήθηκε η ονομασία και ο τρόπος χρήσης του γράμματος με το χαρακτηριστικό όνομα Υ (i- grec= /i/ ελληνικό). Η εκπαιδευτικός τόνισε ότι τα λατινικά το δανείστηκαν από το ελληνικό αλφάβητο, για να αποδώσει τον ήχο για τον φθόγγο "u", που δε διέθεταν. Το γράμμα αυτό αντιστοιχεί με το ελληνικό ύψιλον. Με το πέρασμα των αιώνων, ο ήχος του στη γαλλική γλώσσα εξελίχθηκε και, σήμερα, το Υ (i- grec) είναι το μοναδικό γράμμα που είναι ταυτόχρονα φωνήεν (étymologie, physique) και σύμφωνο (appuyer, royal), ονομάζεται semi-voyelle. Επιπλέον έχει την ιδιαιτερότητα να αποτελεί μία λέξη από μόνο του, όπως στις εκφράσεις "j'y vais "και "il y a".
Στο μάθημα της Αρχαίας ελληνικής γλώσσας οι μαθητές/τριες συγκεντρώθηκαν στην αίθουσα εκδηλώσεων, για να συμμετάσχουν σε μία τριαντάλεπτη συζήτηση σχετική με την ελληνική γλώσσα. Αρχικά, τέθηκε το θέμα του διαλόγου και εκφράστηκαν κάποιες απορίες απο τη διδάσκουσα κυρία Χριστίνα Κοτρότσου, οι οποίες επρόκειτο να απαντηθούν κατά τη διάρκεια της συνάντησης Μοιράστηκαν ως αφόρμηση τρία ποιητικά κείμενα του Ελύτη, του Βρεττάκου, του Καβάφη και ένα πεζό ενημερωτικό κείμενο του Σαββόπουλου με θέμα την ελληνική γλώσσα. Η μαθητική ομάδα απάντησε σταδιακά σε καθεμία από τις αρχικές ερωτήσεις και έδωσε στην ελληνική γλώσσα τη μορφή μίας ηλικιωμένης κυρίας με φούστα και μπαστουνάκι.
Τέλος, στο μάθημα των Θρησκευτικών αξιοποιήθηκε η διδακτική ενότητα του σχολικού εγχειριδίου της Β΄ τάξης «Η ελληνική γλώσσα». Τονίστηκε ότι η Κοινή Ελληνιστική του 2ου αι. μ.Χ. είναι η γλώσσα της Καινής Διαθήκης. Χάρη στην εξάπλωση της ελληνικής γλώσσας κατά την εποχή εκείνη, τον πλούτο και τη δύναμή της, έγινε εφικτή η μετάδοση των αληθειών του Χριστιανισμού σε όλο τον τότε γνωστό κόσμο.
Από τη διαθεματική προσέγγιση που επιχειρήθηκε αναδείχθηκαν η δύναμη και απήχηση της ελληνικής γλώσσας μέσα στους αιώνες.
Τα δεδομένα:
Η ιδέα:
Στο σχολείο μας υλοποιούνται εδώ και χρόνια σχέδια δράσης τα οποία με τον διεπιστημονικό – διαθεματικό τους χαρακτήρα αναδεικνύουν την ανάγκη συνεργασίας εκπαιδευτικών διαφορετικών ειδικοτήτων για την προσπέλαση θεμάτων που είναι ενδιαφέροντα και χρήσιμα για τους μαθητές/τριες. Μετά από εισήγηση του Ιωάννη Κονδυλόπουλου, εκπαιδευτικοί διαφορετικών ειδικοτήτων του σχολείου προσέγγισαν το θέμα υπό τη δική τους οπτική και τους ειδικότερους σκοπούς και στόχους του αντικειμένου που διδάσκουν.
Η εφαρμογή:
Η τάξη εφαρμογής του σχεδίου δράσης ήταν η Γ΄ (59 μαθητές και μαθήτριες, χωρισμένοι σε τρία τμήματα).
Ακολουθεί η υλοποίηση του σχεδίου εργασίας ανά γνωστικό αντικείμενο, με αναφορά, για λόγους συντομίας, στην εφαρμογή του σε ένα από τα τρία τμήματα που υλοποιήθηκε.
Το 2024 είναι χρονιά Ολυμπιακών Αγώνων. Το Παρίσι από τις 26 Ιουλίου έως τις 11 Αυγούστου 2024 θα υποδεχθεί αθλητές και αθλήτριες από όλο τον κόσμο, οι οποίοι/ες θα αγωνιστούν στο πλαίσιο της υπέροχης αυτής αθλητικής συνάντησης όλων των λαών της Γης. Το 1895, ενόψει των επερχόμενων Ολυμπιακών Αγώνων στην Αθήνα, η Ολυμπιακή Επιτροπή ανέθεσε στον Κωστή Παλαμά να συγγράψει τον ύμνο των αγώνων. Ο ποιητής μέσα από το συγκεκριμένο έργο ανέδειξε τις διαχρονικές αξίες του Ολυμπισμού. Ο Ολυμπιακός ύμνος, μελοποιημένος από τον Σπυρίδωνα Σαμάρα, ακούστηκε κατά την τελετή έναρξης των Α΄ σύγχρονων Ολυμπιακών αγώνων, στις 25 Μαρτίου 1896. Από τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 1960 και εξής, με απόφαση της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής, ο ύμνος αυτός ακούγεται κατά την τελετή έναρξης των αγώνων, είτε στην ελληνική είτε, μεταφρασμένος, στη γλώσσα της χώρας που διοργανώνει τους αγώνες.
Στο πλαίσιο της προσπάθειας του σχολείου μας για διαθεματική-διεπιστημονική προσέγγιση των γνωστικών αντικειμένων πραγματοποιήθηκε, τον Μάιο του 2024, από τους Ιωάννη Κονδυλόπουλο, φιλόλογο, και Χαριτίνη Αραπάκη, καθηγήτρια γαλλικής γλώσσας. συνδιδασκαλία με θέμα τη μελέτη του "Ολυμπιακού ύμνου" στα ελληνικά και στα γαλλικά (Διδακτικά αντικείμενα: Νεοελληνική λογοτεχνία και Γαλλικά). Ακολουθεί σύντομη παρουσίαση του σχεδίου εργασίας:
Ακολουθήστε μας...
Εγγραφή newsletter
Εγγραφείτε στην υπηρεσία newsletter για να
λαμβάνετε τα νέα του 4ου Γυμνασίου Σπάρτης